有关211翻硕就业前景?和翻译专业就业前景的知识相信很多人都不甚了解,今天六月小编为大家整理了关于这方面的知识,让我们一起来看下吧!内
有关211翻硕就业前景?和翻译专业就业前景的知识相信很多人都不甚了解,今天六月小编为大家整理了关于这方面的知识,让我们一起来看下吧!
内容导航:
一、211翻硕就业前景?
我觉得研究生就业最大的一个问题就是很多翻译硕士的毕业生对翻译市场不太了解,至少在翻译速度和工作量上,与市场相当脱节。这种情况下,大部分研究生不做翻译完全可以理解。而且,硕士的就业道路其实是很广阔的。
英语好,翻译好,关键场合可以工作。什么职位不能做?除了一些特殊的专业岗位,大部分岗位都可以做。当然,你得熟悉职场规则——,积极学习拓展自己的能力。不要拿着“翻译硕士”的牌子,以为除了翻译什么都不用学。下班后不要指望别人牵着你的手。
二、高级翻译专业就业前景
翻译专业的就业前景非常好,尤其是那些学习翻译专业的归国留学生,他们未来回国的前景非常光明。随着国际贸易的发展和会展经济的兴起,市场对专业翻译人才的需求不断上升。中国相关从业人员50万,其中专业翻译4万多人,事先接受过吸收六个字专业培训的翻译就更少了。
目前国内市场上的翻译有五类,分别是会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪同口译和文件翻译。语言方面,国内市场缺乏西班牙语、韩语、日语、法语、德语等小语种人才。
我国专业外语人才少,集中在少数经济相对发达的城市和政府部门;其次,由于翻译相对容易,人才缺口并不大,但胜任翻译工作的高素质人才严重短缺,估计缺口高达90%。需要了解:
翻译是在准确、流畅和优雅的基础上将一种语言的信息转换成另一种语言的信息的行为。讲二次稳定性是把一个相对陌生的表述转化为相对熟悉的表述的过程。
其内容包括语言、文字、图形、符号和视频翻译。其中,在A语和B语中,“翻”是指这两种语言的转换,即先把A语的一句话转换成B语的一句话,再把B语的一句话转换成A语;“翻译”指的是这两种语言之间的转换过程,从A到B,在翻译成360问答的语言的过程中,我们可以理解B刚的意思。
三、现在翻译专业的就业前景
翻译有很多种语言,每种语言的翻译人员就业前景都不一样。以下简要说明:翻译界资深翻译家林武孙认为,整体翻译水平低下的首要原因是缺乏翻译人才,尤其是高层次人才,远远不能满足社会和市场的实际需求。根据中国翻译协会提供的数据,中国约有6万名翻译专业人员,翻译从业人员保守估计有50万人。
即便如此,现有的翻译团队也无法满足巨大的市场需求。中国外文局副局长黄友义分析,首先,我国专业外语人才少,而且集中在少数经济相对发达的城市和政府部门;其次,由于翻译相对容易,人才缺口并不大,但胜任翻译工作的高素质人才严重短缺,估计缺口高达90%。
林乌孙说,要改变中国翻译领域的现状,建设真正的“翻译强国”,必须加强人才培养,“文学翻译与实用翻译并重”。此外,应通过翻译资格认证的方式加强专业规范,以确保翻译工作的严肃性和高标准。2003年,中国人事部开始试行全国统一翻译职业资格(水平)考试,被许多翻译工作者称为“近年来中国翻译行业取得的最重要的进步之一”。
目前,该考试已举办两次,参考人数约4600人,平均通过率30%。所以CATTI就在这个时候出现了,也就是所谓的“与时俱进造英雄”,可以弥补当前社会对这类人才的需求。
以上就是关于211翻硕就业前景?的知识,后面我们会继续为大家整理关于翻译专业就业前景的知识,希望能够帮助到大家!
声明本站所有作品图文均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系我们